Es gibt eine sehr gute kostenlose Alternative zu dem gängigen Google-Übersetzer. Das ist der Deepl.com Online-Übersetzer. Übersetzen tut er Wörter und Texte in den folgenden Sprachen: Deutsch Englisch Französisch Spanisch Italienisch Niederländisch Polnisch Eine Besonderheit ist auch die Übersetzung kompletter Dokumente im .docx und .pptx Format.
read moreDie Stadt Hanau stellt einen übersichtlichen, informativen Entsorgungsratgeber bereit. Mit Hilfe des Ratgebers könnt ihr euch informieren wie und wo ihr euren Müll entsorgen beziehungsweise eure Altkleider sinnvoll weiter geben könnt.
read moreIm Juli hat sich ein neuer Verein in Hanau gegründet: CSD-Hanau e.V. Die formalen Gründungsaktivitäten sind noch am Laufen. Die Gründungsmitglieder sagen über sich selbst:
read moreDer hartnäckige Einsatz der Checker hat sich gelohnt. Seit Kurzem ist die Behindertentoilette im Kulturforum mit dem sogenannten Euroschlüssel nutzbar.
read moreWir möchten gerne bei der „Mitmachen-Aktion der Südlichter“ für Menschen mit Herz, für eine Stadt mit Herz mitmachen. Unsere Idee ist der Bau eines Insekten-Hotel.
read moreDie Hanauer Tafel hat lange nach einem alternativen Standort gesucht. In den nächsten Monaten zieht die Lebensmittelausgabe für Bedürftige an den Johanneskirchplatz um.
read moreIn Hanau sind viele, wenn nicht sogar schon alle, Bushaltestellen an die Bedürfnisse der Barrierefreiheit angepasst worden. Auch der RMV (Rhein-Main-Verkehrsverbund) stellt auf ihrer Internetseite nun den Service zur Verfügung, gezielt nach einer Verbindung im öffentlichen Nahverkehr zu suchen, die barrierefrei ist.
read more… wir sind Euch noch etwas schuldig: und zwar Bilder von unserem tollen, gemeinsamen Kochen im April. Für die Auftaktfeier „Menschen in Hanau“ – WIR machen weiter, die am nächsten Tag stattgefunden hat, wurde das gesamte Büffet von den Beteiligten von „Menschen in Hanau“ selbst zubereitet. Unter der Leitung von Heidrun Quintino (Kochschule Hanau) entstanden […]
read moreAlle Menschen können leichte Sprache besser verstehen. Daher engagieren sich Mitglieder aus Deutschland und Österreich in der Arbeitsgruppe ‚Leichte Sprache‘. Ihr Ziel ist die Verbreitung von leichter Sprache zur barrierefreien Verständigung untereinander.
read moreAm 13.06 und am 27.06 haben wir die ersten zwei Mal das Café der Südlichter geführt. Es war ein gutes Gefühl, dass so viele vorbeigekommen sind, …
read more